Sourate 28 Al-Qasas Verset 57 | Tafsir du Coran et traduction

coran-s28-v57

وَ قٰالُوا إِنْ نَتَّبِعِ اَلْهُدىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنٰا أَ وَ لَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَماً آمِناً يُجْبىٰ إِلَيْهِ ثَمَرٰاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِزْقاً مِنْ لَدُنّٰا وَ لٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاٰ يَعْلَمُونَ

Wa Qālū ‘In Nattabi`i Al-Hudá Ma`aka Nutakhaţţaf Min ‘Arđinā ‘Awalam Numakkin Lahum Ĥaramāan ‘Āmināan Yujbá ‘Ilayhi Thamarātu Kulli Shay’in Rizqāan Min Ladunnā Wa Lakinna ‘Aktharahum Lā Ya`lamūna

Traduction

[Les Incrédules] ont dit : « Si, avec toi, nous suivons la Direction, nous serons arrachés à notre terre. » Eh quoi ! ne leur avons-Nous pas donné ferme un sanctuaire inviolé où sont importés des fruits de toute nature, comme attribution de Notre part ? Mais la plupart d’entre eux ne savent point.

Ils disent : « Si nous suivions avec toi la Direction, nous serions arrachés à notre terre ». N’avons-nous pas établi pour eux une enceinte sacrée et sûre où sont apportés des fruits de toutes sortes que nous leur avons accordés pour leur subsistance ? Mais la plupart d’entre eux ne savent pas.

Et ils dirent : « Si nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de notre terre ». ‒ Ne les avons-Nous pas établis dans une enceinte sacrée, sûre, vers laquelle des produits de toute sorte sont apportés comme attribution de Notre part ? Mais la plupart d’entre eux ne savent pas.

[Quelques-uns des impies,…] disent : « Si nous suivons le bon chemin avec toi, nous serons arrachés de notre terre [par les impies hostiles] ! » Eh bien, ne les avons-Nous pas logés dans un sanctuaire sûr où sont apportés les fruits de toutes catégories comme dons de Notre part ? Mais la plupart d’entre eux [à cause de leur orgueil diabolique et de leur injustice] ne le savent pas.

Ils dirent : « Si nous suivons avec toi la direction, nous serons ravis de notre terre ». Ne leur avons-nous pas donné le pouvoir sur un lieu interdit, sûr, vers lequel des fruits de toutes sortes sont choisis comme attribution de notre part ? Mais la plupart d’entre eux ne savent pas.

Tafsir et explication du verset

s28 v1 | s28 v2 | s28 v3 | s28 v4 | s28 v5 | s28 v6 | s28 v7 | s28 v8 | s28 v9 | s28 v10 | s28 v11 | s28 v12 | s28 v13 | s28 v14  | s28 v15 | s28 v16 | s28 v17 | s28 v18 | s28 v19 | s28 v20 | s28 v21s28 v22  | s28 v23 | s28 v24  | s28 v25  | s28 v26  | s28 v27  | s28 v28  | s28 v29  | s28 v30  | s28 v31  | s28 v32  | s28 v33  | s28 v34  | s28 v35  | s28 v36  | s28 v37  | s28 v38  | s28 v39  | s28 v40  | s28 v41  | s28 v42  | s28 v43  | s28 v44  | s28 v45  | s28 v46  | s28 v47  | s28 v48  | s28 v49  | s28 v50  | s28 v51  | s28 v52  | s28 v53  | s28 v54  | s28 v55  | s28 v56  | s28 v57  | s28 v58  | s28 v59  | s28 v60  | s28 v61  | s28 v62  | s28 v63  | s28 v64  | s28 v65  | s28 v66  | s28 v67  | s28 v68  | s28 v69  | s28 v70  | s28 v71  | s28 v72  | s28 v73  | s28 v74  | s28 v75  | s28 v76  | s28 v77  | s28 v78  | s28 v79  | s28 v80  | s28 v81  | s28 v82  | s28 v83  | s28 v84  | s28 v85  | s28 v86  | s28 v87  | s28 v88

Sourate précédente
Sourate An-Naml
Sourate suivante
Sourate Al-‘Ankabût

Sourate 1 Al-Fatiha | Sourate 2 Al-Baqara | Sourate 3 Âl ʻImrân | Sourate 4 An-Nisâ’ | Sourate 5 Al-Mâ’ida | Sourate 6 Al-Anʻâm | Sourate 7 Al-Aʻrâf | Sourate 8 Al-Anfâl | Sourate 9 At-Tawba | Sourate 10 Yûnus | Sourate 11 Hûd | Sourate 12 Yûsuf | Sourate 13 Ar-Ra‘d | Sourate 14 Ibrâhîm | Sourate 15 Al-Hijr | Sourate 16 An-Nahl | Sourate 17 Al-Isrâ’ | Sourate 18 Al-Kahf | Sourate 19 Maryam | Sourate 20 Tâhâ | Sourate 21 Al-Anbîyâ’ | Sourate 22 Al-Hajj | Sourate 23 Al-Mu’minûn | Sourate 24 An-Nûr | Sourate 25 Al-Furqân | Sourate 26 Ash-Shuʻarâ’ | Sourate 27 An-Naml | Sourate 28 Al-Qasas | Sourate 29 Al-'Ankabût | Sourate 30 Ar-Rûm | Sourate 31 Luqmân | Sourate 32 As-Sajda | Sourate 33 Al-Ahzâb | Sourate 34 Saba’ | Sourate 35 Fâtir | Sourate 36 Yâsîn | Sourate 37 As-Sâffât | Sourate 38 Sâd | Sourate 39 Az-Zumar | Sourate 40 Ghâfir | Sourate 41 Fussilat | Sourate 42 Ash-Shûrâ | Sourate 43 Az-Zukhruf | Sourate 44 Ad-Dukhân | Sourate 45 Al-Jâthîya | Sourate 46 Al-Ahqâf | Sourate 47 Muhammad | Sourate 48 Al-Fath | Sourate 49 Al-Hujurât | Sourate 50 Qâf | Sourate 51 Adh-Dhârîyât | Sourate 52 At-Tûr | Sourate 53 An-Najm | Sourate 54 Al-Qamar | Sourate 55 Ar-Rahmân | Sourate 56 Al-Wâqi‘a | Sourate 57 Al-Hadîd | Sourate 58 Al-Mujâdala | Sourate 59 Al-Hashr | Sourate 60 Al-Mumtahana | Sourate 61 As-Saff | Sourate 62 Al-Jumu‘a | Sourate 63 Al-Munâfiqûn | Sourate 64 At-Taghâbun | Sourate 65 At-Talâq | Sourate 66 At-Tahrîm | Sourate 67 Al-Mulk | Sourate 68 Al-Qalam | Sourate 69 Al-Hâqqa | Sourate 70 Al-Ma‘ârij | Sourate 71 Nûh | Sourate 72 Al-Jinn | Sourate 73 Al-Muzzammil | Sourate 74 Al-Muddaththir | Sourate 75 Al-Qîyâma | Sourate 76 Al-Insân | Sourate 77 Al-Mursalât | Sourate 78 An-Naba’ | Sourate 79 An-Nâziʻât | Sourate 80 ‘Abasa | Sourate 81 At-Takwîr | Sourate 82 Al-Infitâr | Sourate 83 Al-Mutaffifîn | Sourate 84 Al-Inshiqâq | Sourate 85 Al-Burûj | Sourate 86 At-Târiq | Sourate 87 Al-A‘lâ | Sourate 88 Al-Ghâshîya | Sourate 89 Al-Fajr | Sourate 90 Al-Balad | Sourate 91 Ash-Shams | Sourate 92 Al-Layl | Sourate 93 Ad-Duhâ | Sourate 94 Ash-Sharh | Sourate 95 At-Tîn | Sourate 96 Al-‘Alaq | Sourate 97 Al-Qadr | Sourate 98 Al-Bayyina | Sourate 99 Az-Zalzala | Sourate 100 Al-‘Âdîyât | Sourate 101 Al-Qâri‘a | Sourate 102 At-Takâthur | Sourate 103 Al-‘Asr | Sourate 104 Al-Humaza | Sourate 105 Al-Fîl | Sourate 106 Quraysh | Sourate 107 Al-Mâ‘ûn | Sourate 108 Al-Kawthar | Sourate 109 Al-Kâfirûn | Sourate 110 An-Nasr | Sourate 111 Al-Masad | Sourate 112 Al-Ikhlâs | Sourate 113 Al-Falaq | Sourate 114 An-Nâs

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *