Sourate 5 Al-Mâ’ida Verset 32 | Tafsir du Coran et traduction

مِنْ أَجْلِ ذٰلِكَ كَتَبْنٰا عَلىٰ بَنِي إِسْرٰائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسٰادٍ فِي اَلْأَرْضِ فَكَأَنَّمٰا قَتَلَ اَلنّٰاسَ جَمِيعاً وَ مَنْ أَحْيٰاهٰا فَكَأَنَّمٰا أَحْيَا اَلنّٰاسَ جَمِيعاً وَ لَقَدْ جٰاءَتْهُمْ رُسُلُنٰا بِالْبَيِّنٰاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذٰلِكَ فِي اَلْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ

Min ‘Ajli Dhālika Katabnā `Alá Banī ‘Isrā’īla ‘Annahu Man Qatala Nafsāan Bighayri Nafsin ‘Aw Fasādin Fī Al-‘Arđi Faka’annamā Qatala An-Nāsa Jamī`āan Wa Man ‘Aĥyāhā Faka’annamā ‘Aĥyā An-Nāsa Jamī`āan Wa Laqad Jā’at/hum Rusulunā Bil-Bayyināti Thumma ‘Inna Kathīrāan Minhum Ba`da Dhālika Fī Al-‘Arđi Lamusrifūna

Traduction

C’est à cause de ce crime que Nous décrétâmes, pour les Fils d’Israël, que quiconque tuerait une personne (nafs) sans que celle-ci ait tué ou [semé] scandale sur la terre, [serait jugé] comme s’il avait tué les Hommes en totalité. [En revanche, Nous décrétâmes que] quiconque ferait revivre [une personne serait jugé] comme s’il avait fait revivre les Hommes en totalité. Nos Apôtres sont ensuite venus à eux avec les Preuves mais, en vérité, beaucoup parmi eux après [cette venue] furent certes des Impies (musrif) sur la terre.

Voilà pourquoi nous avons prescrit aux fils d’Israël : « Celui qui a tué un homme qui lui-même n’a pas tué, ou qui n’a pas commis de violence sur la terre, est considéré comme s’il avait tué tous les hommes ; et celui qui sauve un seul homme est considéré comme s’il avait sauvé tous les hommes ». Nos prophètes étaient venus à eux avec des preuves irréfutables, mais, par la suite, un grand nombre d’entre eux se mirent à commettre des excès sur la terre.

C’est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d’Israël que quiconque tuerait une personne non coupable d’un meurtre ou d’une corruption sur la terre, c’est comme s’il avait tué tous les hommes. Et quiconque lui fait don de la vie, c’est comme s’il faisait don de la vie à tous les hommes. En effet Nos messagers sont venus à eux avec les preuves. Et puis voilà, qu’en dépit de cela, beaucoup d’entre eux se mettent à commettre des excès sur la terre.

Voilà pourquoi, Nous avons édicté pour les juifs [faites attention !] : Quiconque tue une personne sans que celle-ci ait tué [sans droit] ou semé une corruption (désordre) sur la terre, c’est comme s’il tuait tous les hommes. [Mais,] quiconque revivifie [une personne], c’est comme s’il revivifiait tous les hommes. Nos prophètes leur ont fourni des preuves ; mais [les Juifs, à cause de leurs péchés], pour la plupart, commettent des excès sur terre.

C’est pourquoi nous avons prescrit pour les fils d’Israël que quiconque tuerait une personne sans que ce soit contre une autre personne et sans [raison de] corruption sur la terre, c’est comme s’il avait tué tous les humains. Quiconque la fait vivre, c’est comme s’il faisait vivre tous les humains. Nos envoyés sont venus à eux avec les preuves. Puis, après cela, beaucoup d’eux sont excessifs sur la terre.

Tafsir et explication du verset

s5 v1 | s5 v2 | s5 v3 | s5 v4 | s5 v5 | s5 v6 | s5 v7 | s5 v8 | s5 v9 | s5 v10 | s5 v11 | s5 v12 | s5 v13 | s5 v14 | s5 v15 | s5 v16 | s5 v17 | s5 v18 | s5 v19 | s5 v20 | s5 v21 | s5 v22 | s5 v23 | s5 v24 | s5 v25 | s5 v26 | s5 v27 | s5 v28 | s5 v29 | s5 v30 | s5 v31 | s5 v32 | s5 v33 | s5 v34 | s5 v35 | s5 v36 | s5 v37 | s5 v38 | s5 v39 | s5 v40 | s5 v41 | s5 v42 | s5 v43 | s5 v44 | s5 v45 | s5 v46 | s5 v47 | s5 v48 | s5 v49 | s5 v50 | s5 v51 | s5 v52 | s5 v53 | s5 v54 | s5 v55 | s5 v56 | s5 v57 | s5 v58 | s5 v59 | s5 v60 | s5 v61 | s5 v62 | s5 v63 | s5 v64 | s5 v65 | s5 v66 | s5 v67 | s5 v68 | s5 v69 | s5 v70 | s5 v71 | s5 v72 | s5 v73 | s5 v74 | s5 v75 | s5 v76 | s5 v77 | s5 v78 | s5 v79 | s5 v80 | s5 v81 | s5 v82 | s5 v83 | s5 v84 | s5 v85 | s5 v86 | s5 v87 | s5 v88 | s5 v89 | s5 v90 | s5 v91 | s5 v92 | s5 v93 | s5 v94 | s5 v95 | s5 v96 | s5 v97 | s5 v98 | s5 v99 | s5 v100 | s5 v101 | s5 v102 | s5 v103 | s5 v104 | s5 v105 | s5 v106 | s5 v107 | s5 v108 | s5 v109 | s5 v110 | s5 v111 | s5 v112 | s5 v113 | s5 v114 | s5 v115 | s5 v116 | s5 v117 | s5 v118 | s5 v119 | s5 v120

Sourate précédente

Sourate An-Nisâ’

Sourate suivante

Sourate Al-Anʻâm

Sourate 1 Al-Fatiha | Sourate 2 Al-Baqara | Sourate 3 Âl ʻImrân | Sourate 4 An-Nisâ’ | Sourate 5 Al-Mâ’ida | Sourate 6 Al-Anʻâm | Sourate 7 Al-Aʻrâf | Sourate 8 Al-Anfâl | Sourate 9 At-Tawba | Sourate 10 Yûnus | Sourate 11 Hûd | Sourate 12 Yûsuf | Sourate 13 Ar-Ra‘d | Sourate 14 Ibrâhîm | Sourate 15 Al-Hijr | Sourate 16 An-Nahl | Sourate 17 Al-Isrâ’ | Sourate 18 Al-Kahf | Sourate 19 Maryam | Sourate 20 Tâhâ | Sourate 21 Al-Anbîyâ’ | Sourate 22 Al-Hajj | Sourate 23 Al-Mu’minûn | Sourate 24 An-Nûr | Sourate 25 Al-Furqân | Sourate 26 Ash-Shuʻarâ’ | Sourate 27 An-Naml | Sourate 28 Al-Qasas | Sourate 29 Al-‘Ankabût | Sourate 30 Ar-Rûm | Sourate 31 Luqmân | Sourate 32 As-Sajda | Sourate 33 Al-Ahzâb | Sourate 34 Saba’ | Sourate 35 Fâtir | Sourate 36 Yâsîn | Sourate 37 As-Sâffât | Sourate 38 Sâd | Sourate 39 Az-Zumar | Sourate 40 Ghâfir | Sourate 41 Fussilat | Sourate 42 Ash-Shûrâ | Sourate 43 Az-Zukhruf | Sourate 44 Ad-Dukhân | Sourate 45 Al-Jâthîya | Sourate 46 Al-Ahqâf | Sourate 47 Muhammad | Sourate 48 Al-Fath | Sourate 49 Al-Hujurât | Sourate 50 Qâf | Sourate 51 Adh-Dhârîyât | Sourate 52 At-Tûr | Sourate 53 An-Najm | Sourate 54 Al-Qamar | Sourate 55 Ar-Rahmân | Sourate 56 Al-Wâqi‘a | Sourate 57 Al-Hadîd | Sourate 58 Al-Mujâdala | Sourate 59 Al-Hashr | Sourate 60 Al-Mumtahana | Sourate 61 As-Saff | Sourate 62 Al-Jumu‘a | Sourate 63 Al-Munâfiqûn | Sourate 64 At-Taghâbun | Sourate 65 At-Talâq | Sourate 66 At-Tahrîm | Sourate 67 Al-Mulk | Sourate 68 Al-Qalam | Sourate 69 Al-Hâqqa | Sourate 70 Al-Ma‘ârij | Sourate 71 Nûh | Sourate 72 Al-Jinn | Sourate 73 Al-Muzzammil | Sourate 74 Al-Muddaththir | Sourate 75 Al-Qîyâma | Sourate 76 Al-Insân | Sourate 77 Al-Mursalât | Sourate 78 An-Naba’ | Sourate 79 An-Nâziʻât | Sourate 80 ‘Abasa | Sourate 81 At-Takwîr | Sourate 82 Al-Infitâr | Sourate 83 Al-Mutaffifîn | Sourate 84 Al-Inshiqâq | Sourate 85 Al-Burûj | Sourate 86 At-Târiq | Sourate 87 Al-A‘lâ | Sourate 88 Al-Ghâshîya | Sourate 89 Al-Fajr | Sourate 90 Al-Balad | Sourate 91 Ash-Shams | Sourate 92 Al-Layl | Sourate 93 Ad-Duhâ | Sourate 94 Ash-Sharh | Sourate 95 At-Tîn | Sourate 96 Al-‘Alaq | Sourate 97 Al-Qadr | Sourate 98 Al-Bayyina | Sourate 99 Az-Zalzala | Sourate 100 Al-‘Âdîyât | Sourate 101 Al-Qâri‘a | Sourate 102 At-Takâthur | Sourate 103 Al-‘Asr | Sourate 104 Al-Humaza | Sourate 105 Al-Fîl | Sourate 106 Quraysh | Sourate 107 Al-Mâ‘ûn | Sourate 108 Al-Kawthar | Sourate 109 Al-Kâfirûn | Sourate 110 An-Nasr | Sourate 111 Al-Masad | Sourate 112 Al-Ikhlâs | Sourate 113 Al-Falaq | Sourate 114 An-Nâs

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.