Sourate 39 Az-Zumar Verset 8 | Tafsir du Coran et traduction

وَ إِذٰا مَسَّ اَلْإِنْسٰانَ ضُرٌّ دَعٰا رَبَّهُ مُنِيباً إِلَيْهِ ثُمَّ إِذٰا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِنْهُ نَسِيَ مٰا كٰانَ يَدْعُوا إِلَيْهِ مِنْ قَبْلُ وَ جَعَلَ لِلّٰهِ أَنْدٰاداً لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلاً إِنَّكَ مِنْ أَصْحٰابِ اَلنّٰارِ

Wa ‘Idhā Massa Al-‘Insāna Đurrun Da`ā Rabbahu Munībāan ‘Ilayhi Thumma ‘Idhā Khawwalahu Ni`matan Minhu Nasiya Mā Kāna Yad`ū ‘Ilayhi Min Qablu Wa Ja`ala Lillāh ‘Andādāan Liyuđilla `An Sabīlihi Qul Tamatta` Bikufrika Qalīlāan ‘Innaka Min ‘Aşĥābi An-Nāri

Traduction

Quand un malheur touche l’Homme, il prie son Seigneur, venant à Lui à résipiscence. Ensuite, quand [son Seigneur] l’a nanti d’un bienfait, il oublie Celui qu’auparavant il priait, et accorde à Allah des parèdres pour égarer loin de Son Chemin. Dis : « Jouis un peu de ton ingratitude ! Tu seras parmi les Hôtes du Feu. »

Quand un malheur atteint un homme, il invoque son Seigneur, il revient repentant vers lui. Quand, ensuite, Dieu lui accorde un bienfait, il oublie le mal dont il avait auparavant demandé d’être délivré ; il donne des égaux à Dieu, pour égarer les hommes loin de son chemin. Dis : « Jouis un peu de ton incrédulité ! Tu seras au nombre des hôtes du Feu ».

Et quand un malheur touche l’homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui. Puis quand Il lui accorde de Sa part un bienfait, il oublie la raison pour laquelle il faisait appel, et il assigne à Allah des égaux, afin d’égarer (les gens) de Son chemin. Dis : « Jouis de ta mécréance un court moment. Tu fais partie des gens du Feu ».

Quand l’homme est atteint par un malheur, il invoque son Seigneur en revenant repentant vers Lui ; quand, ensuite, Il lui accorde de Sa part un bienfait, [l’homme non-éduqué] oublie [le malheur] pour [la dissipation] duquel naguère il [L’]avait invoqué ; [l’homme de cœur malsain] donne des égaux à DIEU pour [s’]égarer [et égarer les gens] du chemin [de DIEU]. Dis[-lui] : « Jouis de ton impiété un court moment. Tu seras parmi les hôtes du Feu (résultant) ».

Lorsque la nuisance touche l’humain, il appelle son Seigneur en se repentant à lui. Puis quand il lui octroie de sa part une grâce, il oublie la raison pour laquelle il appelait auparavant, et il fait à Dieu des égaux afin d’égarer [les gens] de sa voie. Dis : « Jouis un peu de ta mécréance. Tu fais partie des gens du feu ».

Tafsir et explication du verset

Sourate Az-Zumar

s39 v1 | s39 v2 | s39 v3 | s39 v4 | s39 v5 | s39 v6 | s39 v7 | s39 v8 | s39 v9 | s39 v10 | s39 v11 | s39 v12 | s39 v13 | s39 v14  | s39 v15 | s39 v16 | s39 v17 | s39 v18 | s39 v19 | s39 v20 | s39 v21s39 v22  | s39 v23 | s39 v24  | s39 v25  | s39 v26  | s39 v27  | s39 v28  | s39 v29  | s39 v30  | s39 v31  | s39 v32  | s39 v33  | s39 v34  | s39 v35  | s39 v36  | s39 v37  | s39 v38  | s39 v39  | s39 v40  | s39 v41  | s39 v42  | s39 v43  | s39 v44  | s39 v45  | s39 v46  | s39 v47  | s39 v48  | s39 v49  | s39 v50  | s39 v51  | s39 v52  | s39 v53  | s39 v54  | s39 v55  | s39 v56  | s39 v57  | s39 v58  | s39 v59  | s39 v60  | s39 v61  | s39 v62  | s39 v63  | s39 v64  | s39 v65  | s39 v66  | s39 v67  | s39 v68  | s39 v69  | s39 v70  | s39 v71  | s39 v72  | s39 v73  | s39 v74  | s39 v75

Le Coran
Sourate précédente
Sourate Sâd
Sourate suivante
Sourate Ghâfir

Sourate 1 Al-Fatiha | Sourate 2 Al-Baqara | Sourate 3 Âl ʻImrân | Sourate 4 An-Nisâ’ | Sourate 5 Al-Mâ’ida | Sourate 6 Al-Anʻâm | Sourate 7 Al-Aʻrâf | Sourate 8 Al-Anfâl | Sourate 9 At-Tawba | Sourate 10 Yûnus | Sourate 11 Hûd | Sourate 12 Yûsuf | Sourate 13 Ar-Ra‘d | Sourate 14 Ibrâhîm | Sourate 15 Al-Hijr | Sourate 16 An-Nahl | Sourate 17 Al-Isrâ’ | Sourate 18 Al-Kahf | Sourate 19 Maryam | Sourate 20 Tâhâ | Sourate 21 Al-Anbîyâ’ | Sourate 22 Al-Hajj | Sourate 23 Al-Mu’minûn | Sourate 24 An-Nûr | Sourate 25 Al-Furqân | Sourate 26 Ash-Shuʻarâ’ | Sourate 27 An-Naml | Sourate 28 Al-Qasas | Sourate 29 Al-'Ankabût | Sourate 30 Ar-Rûm | Sourate 31 Luqmân | Sourate 32 As-Sajda | Sourate 33 Al-Ahzâb | Sourate 34 Saba’ | Sourate 35 Fâtir | Sourate 36 Yâsîn | Sourate 37 As-Sâffât | Sourate 38 Sâd | Sourate 39 Az-Zumar | Sourate 40 Ghâfir | Sourate 41 Fussilat | Sourate 42 Ash-Shûrâ | Sourate 43 Az-Zukhruf | Sourate 44 Ad-Dukhân | Sourate 45 Al-Jâthîya | Sourate 46 Al-Ahqâf | Sourate 47 Muhammad | Sourate 48 Al-Fath | Sourate 49 Al-Hujurât | Sourate 50 Qâf | Sourate 51 Adh-Dhârîyât | Sourate 52 At-Tûr | Sourate 53 An-Najm | Sourate 54 Al-Qamar | Sourate 55 Ar-Rahmân | Sourate 56 Al-Wâqi‘a | Sourate 57 Al-Hadîd | Sourate 58 Al-Mujâdala | Sourate 59 Al-Hashr | Sourate 60 Al-Mumtahana | Sourate 61 As-Saff | Sourate 62 Al-Jumu‘a | Sourate 63 Al-Munâfiqûn | Sourate 64 At-Taghâbun | Sourate 65 At-Talâq | Sourate 66 At-Tahrîm | Sourate 67 Al-Mulk | Sourate 68 Al-Qalam | Sourate 69 Al-Hâqqa | Sourate 70 Al-Ma‘ârij | Sourate 71 Nûh | Sourate 72 Al-Jinn | Sourate 73 Al-Muzzammil | Sourate 74 Al-Muddaththir | Sourate 75 Al-Qîyâma | Sourate 76 Al-Insân | Sourate 77 Al-Mursalât | Sourate 78 An-Naba’ | Sourate 79 An-Nâziʻât | Sourate 80 ‘Abasa | Sourate 81 At-Takwîr | Sourate 82 Al-Infitâr | Sourate 83 Al-Mutaffifîn | Sourate 84 Al-Inshiqâq | Sourate 85 Al-Burûj | Sourate 86 At-Târiq | Sourate 87 Al-A‘lâ | Sourate 88 Al-Ghâshîya | Sourate 89 Al-Fajr | Sourate 90 Al-Balad | Sourate 91 Ash-Shams | Sourate 92 Al-Layl | Sourate 93 Ad-Duhâ | Sourate 94 Ash-Sharh | Sourate 95 At-Tîn | Sourate 96 Al-‘Alaq | Sourate 97 Al-Qadr | Sourate 98 Al-Bayyina | Sourate 99 Az-Zalzala | Sourate 100 Al-‘Âdîyât | Sourate 101 Al-Qâri‘a | Sourate 102 At-Takâthur | Sourate 103 Al-‘Asr | Sourate 104 Al-Humaza | Sourate 105 Al-Fîl | Sourate 106 Quraysh | Sourate 107 Al-Mâ‘ûn | Sourate 108 Al-Kawthar | Sourate 109 Al-Kâfirûn | Sourate 110 An-Nasr | Sourate 111 Al-Masad | Sourate 112 Al-Ikhlâs | Sourate 113 Al-Falaq | Sourate 114 An-Nâs

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.