Sourate 43 Az-Zukhruf Verset 32 | Tafsir du Coran et traduction

coran-s43-v32

أَ هُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ نَحْنُ قَسَمْنٰا بَيْنَهُمْ مَعِيشَتَهُمْ فِي اَلْحَيٰاةِ اَلدُّنْيٰا وَ رَفَعْنٰا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجٰاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً سُخْرِيًّا وَ رَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِمّٰا يَجْمَعُونَ 

‘Ahum Yaqsimūna Raĥmata Rabbika Naĥnu Qasamnā Baynahum Ma`īshatahum Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Rafa`nā Ba`đahum Fawqa Ba`đin Darajātin Liyattakhidha Ba`đuhum Ba`đāan Sukhrīyāan Wa Raĥmatu Rabbika Khayrun Mimmā Yajma`ūna

Traduction

Sont-ce eux qui dispensent la miséricorde de ton Seigneur ? [Non, c’est] Nous qui avons dispensé entre eux leur subsistance dans la Vie Immédiate, et avons élevé certains d’entre eux au-dessus de certains [autres], en hiérarchie, afin que les uns prennent les autres en servitude. [Mais] la miséricorde de ton Seigneur vaut mieux que ce qu’ils amassent.

Sont-ils les dispensateurs de la miséricorde de ton Seigneur ? C’est nous qui avons réparti entre eux leur nourriture dans la vie de ce monde. C’est nous qui élevons de quelques degrés certains d’entre eux au-dessus des autres afin que les premiers réduisent les autres en servitude. — La miséricorde de ton Seigneur est meilleure que ce qu’ils amassent —

Est-ce eux qui distribuent la miséricorde de ton Seigneur ? C’est Nous qui avons réparti entre eux leur subsistance dans la vie présente et qui les avons élevés en grades les uns sur les autres, afin que les uns prennent les autres à leur service. La miséricorde de ton Seigneur vaut mieux, cependant, que ce qu’ils amassent.

Sont-ce eux qui distribuent la miséricorde (le don) de ton Seigneur ? [Non, c’est] Nous qui avons distribué entre eux leur subsistance en la vie d’ici-bas et les avons élevés en degré les uns par rapport aux autres en vue du service réciproque. La miséricorde (le don) de ton Seigneur vaut mieux que [les richesses illicites] que [les impies,…] amassent.

Est-ce eux qui répartissent la miséricorde de ton Seigneur ? C’est nous qui avons réparti parmi eux leur subsistance dans la vie ici-bas et qui les avons élevés les uns au-dessus des autres en degrés, afin que les uns prennent les autres comme soumis. La miséricorde de ton Seigneur est mieux que ce qu’ils rassemblent.

Tafsir et explication du verset

s43 v1 | s43 v2 | s43 v3 | s43 v4 | s43 v5 | s43 v6 | s43 v7 | s43 v8 | s43 v9 | s43 v10 | s43 v11 | s43 v12 | s43 v13 | s43 v14  | s43 v15 | s43 v16 | s43 v17 | s43 v18 | s43 v19 | s43 v20 | s43 v21s43 v22  | s43 v23 | s43 v24  | s43 v25  | s43 v26  | s43 v27  | s43 v28  | s43 v29  | s43 v30  | s43 v31  | s43 v32  | s43 v33  | s43 v34  | s43 v35  | s43 v36  | s43 v37  | s43 v38  | s43 v39  | s43 v40  | s43 v41  | s43 v42  | s43 v43  | s43 v44  | s43 v45  | s43 v46  | s43 v47  | s43 v48  | s43 v49  | s43 v50  | s43 v51  | s43 v52  | s43 v53  | s43 v54  | s43 v55  | s43 v56  | s43 v57  | s43 v58  | s43 v59  | s43 v60  | s43 v61  | s43 v62  | s43 v63  | s43 v64  | s43 v65  | s43 v66  | s43 v67  | s43 v68  | s43 v69  | s43 v70  | s43 v71  | s43 v72  | s43 v73  | s43 v74  | s43 v75  | s43 v76  | s43 v77  | s43 v78  | s43 v79  | s43 v80  | s43 v81  | s43 v82  | s43 v83  | s43 v84  | s43 v85  | s43 v86  | s43 v87  | s43 v88  | s43 v89

Sourate précédente
Sourate Ash-Shûrâ
Sourate suivante
Sourate Ad-Dukhân

Sourate 1 Al-Fatiha | Sourate 2 Al-Baqara | Sourate 3 Âl ʻImrân | Sourate 4 An-Nisâ’ | Sourate 5 Al-Mâ’ida | Sourate 6 Al-Anʻâm | Sourate 7 Al-Aʻrâf | Sourate 8 Al-Anfâl | Sourate 9 At-Tawba | Sourate 10 Yûnus | Sourate 11 Hûd | Sourate 12 Yûsuf | Sourate 13 Ar-Ra‘d | Sourate 14 Ibrâhîm | Sourate 15 Al-Hijr | Sourate 16 An-Nahl | Sourate 17 Al-Isrâ’ | Sourate 18 Al-Kahf | Sourate 19 Maryam | Sourate 20 Tâhâ | Sourate 21 Al-Anbîyâ’ | Sourate 22 Al-Hajj | Sourate 23 Al-Mu’minûn | Sourate 24 An-Nûr | Sourate 25 Al-Furqân | Sourate 26 Ash-Shuʻarâ’ | Sourate 27 An-Naml | Sourate 28 Al-Qasas | Sourate 29 Al-'Ankabût | Sourate 30 Ar-Rûm | Sourate 31 Luqmân | Sourate 32 As-Sajda | Sourate 33 Al-Ahzâb | Sourate 34 Saba’ | Sourate 35 Fâtir | Sourate 36 Yâsîn | Sourate 37 As-Sâffât | Sourate 38 Sâd | Sourate 39 Az-Zumar | Sourate 40 Ghâfir | Sourate 41 Fussilat | Sourate 42 Ash-Shûrâ | Sourate 43 Az-Zukhruf | Sourate 44 Ad-Dukhân | Sourate 45 Al-Jâthîya | Sourate 46 Al-Ahqâf | Sourate 47 Muhammad | Sourate 48 Al-Fath | Sourate 49 Al-Hujurât | Sourate 50 Qâf | Sourate 51 Adh-Dhârîyât | Sourate 52 At-Tûr | Sourate 53 An-Najm | Sourate 54 Al-Qamar | Sourate 55 Ar-Rahmân | Sourate 56 Al-Wâqi‘a | Sourate 57 Al-Hadîd | Sourate 58 Al-Mujâdala | Sourate 59 Al-Hashr | Sourate 60 Al-Mumtahana | Sourate 61 As-Saff | Sourate 62 Al-Jumu‘a | Sourate 63 Al-Munâfiqûn | Sourate 64 At-Taghâbun | Sourate 65 At-Talâq | Sourate 66 At-Tahrîm | Sourate 67 Al-Mulk | Sourate 68 Al-Qalam | Sourate 69 Al-Hâqqa | Sourate 70 Al-Ma‘ârij | Sourate 71 Nûh | Sourate 72 Al-Jinn | Sourate 73 Al-Muzzammil | Sourate 74 Al-Muddaththir | Sourate 75 Al-Qîyâma | Sourate 76 Al-Insân | Sourate 77 Al-Mursalât | Sourate 78 An-Naba’ | Sourate 79 An-Nâziʻât | Sourate 80 ‘Abasa | Sourate 81 At-Takwîr | Sourate 82 Al-Infitâr | Sourate 83 Al-Mutaffifîn | Sourate 84 Al-Inshiqâq | Sourate 85 Al-Burûj | Sourate 86 At-Târiq | Sourate 87 Al-A‘lâ | Sourate 88 Al-Ghâshîya | Sourate 89 Al-Fajr | Sourate 90 Al-Balad | Sourate 91 Ash-Shams | Sourate 92 Al-Layl | Sourate 93 Ad-Duhâ | Sourate 94 Ash-Sharh | Sourate 95 At-Tîn | Sourate 96 Al-‘Alaq | Sourate 97 Al-Qadr | Sourate 98 Al-Bayyina | Sourate 99 Az-Zalzala | Sourate 100 Al-‘Âdîyât | Sourate 101 Al-Qâri‘a | Sourate 102 At-Takâthur | Sourate 103 Al-‘Asr | Sourate 104 Al-Humaza | Sourate 105 Al-Fîl | Sourate 106 Quraysh | Sourate 107 Al-Mâ‘ûn | Sourate 108 Al-Kawthar | Sourate 109 Al-Kâfirûn | Sourate 110 An-Nasr | Sourate 111 Al-Masad | Sourate 112 Al-Ikhlâs | Sourate 113 Al-Falaq | Sourate 114 An-Nâs

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *