Sourate 34 Saba’ Verset 33 | Tafsir du Coran et traduction

coran-s34-v33

وَ قٰالَ اَلَّذِينَ اُسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اِسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ اَللَّيْلِ وَ اَلنَّهٰارِ إِذْ تَأْمُرُونَنٰا أَنْ نَكْفُرَ بِاللّٰهِ وَ نَجْعَلَ لَهُ أَنْدٰاداً وَ أَسَرُّوا اَلنَّدٰامَةَ لَمّٰا رَأَوُا اَلْعَذٰابَ وَ جَعَلْنَا اَلْأَغْلاٰلَ فِي أَعْنٰاقِ اَلَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ يُجْزَوْنَ إِلاّٰ مٰا كٰانُوا يَعْمَلُونَ

Wa Qāla Al-Ladhīna Astuđ`ifū Lilladhīna Astakbarū Bal Makru Al-Layli Wa An-Nahāri ‘Idh Ta’murūnanā ‘An Nakfura Billāhi Wa Naj`ala Lahu~ ‘Andādāan Wa ‘Asarrū An-Nadāmata Lammā Ra’aw Al-`Adhāba Wa Ja`alnā Al-‘Aghlāla Fī ‘A`nāqi Al-Ladhīna Kafarū Hal Yujzawna ‘Illā Mā Kānū Ya`malūna

Traduction

[Mais] ceux qui auront été abaissés crieront à ceux qui auront été superbes : « Non ! [notre impiété a eu pour cause vos] machinations de nuit et de jour, quand vous nous ordonniez d’être impies envers Allah et de Lui donner des parèdres ! » [Alors] ils cèleront le regret, quand ils auront vu le Tourment. Nous mettrons des carcans au col de ceux qui auront été incrédules. Seront-ils « récompensés » sinon pour ce qu’ils faisaient ?

Ceux qui auront été abaissés diront à ceux qui se sont enorgueillis : « Ce sont plutôt vos ruses de nuit et de jour, quand vous ordonniez d’être incrédules envers Dieu et de lui attribuer des rivaux ». Ils dissimuleront leur regret quand ils verront le châtiment et que nous mettrons des carcans aux cous des incrédules. Seront-ils rétribués pour autre chose que ce qu’ils ont fait ?

Et ceux que l’on considérait comme faibles diront à ceux qui s’enorgueillissaient : « C’était votre stratagème, plutôt, nuit et jour, de nous commander de ne pas croire en Allah et de Lui donner des égaux ». Et ils cacheront leur regret quand ils verront le châtiment. Nous placerons des carcans aux cous de ceux qui ont mécru : les rétribuerait-on autrement que selon ce qu’ils œuvraient ? »

Les opprimés diront à ceux qui étaient hautains : « Non, c’est [votre] stratagème jour et nuit [qui nous a égarés] ; vous nous ordonniez de ne pas croire en DIEU et de Lui donner des égaux ». Ils feront parade du regret quand ils verront le châtiment et que Nous mettrons des chaînes au cou des impies [corrupteurs]. Seront-ils rétribués autrement que selon leurs actes ?

Ceux affaiblis diront à ceux qui s’enflaient : « C’était plutôt [votre] complot, nuit et jour, lorsque vous nous ordonniez de mécroire en Dieu et de lui faire des égaux ». Ils tiendront secret le regret lorsqu’ils verront le châtiment. Nous faisons des entraves aux cous de ceux qui ont mécru. Seraient-ils rétribués autrement que pour ce qu’ils faisaient ? »

Tafsir et explication du verset

s34 v1 | s34 v2 | s34 v3 | s34 v4 | s34 v5 | s34 v6 | s34 v7 | s34 v8 | s34 v9 | s34 v10 | s34 v11 | s34 v12 | s34 v13 | s34 v14  | s34 v15 | s34 v16 | s34 v17 | s34 v18 | s34 v19 | s34 v20 | s34 v21s34 v22  | s34 v23 | s34 v24  | s34 v25  | s34 v26  | s34 v27  | s34 v28  | s34 v29  | s34 v30  | s34 v31  | s34 v32  | s34 v33  | s34 v34  | s34 v35  | s34 v36  | s34 v37  | s34 v38  | s34 v39  | s34 v40  | s34 v41  | s34 v42  | s34 v43  | s34 v44  | s34 v45  | s34 v46  | s34 v47  | s34 v48  | s34 v49  | s34 v50  | s34 v51  | s34 v52  | s34 v53  | s34 v54

Sourate précédente
Sourate Al-Ahzâb
Sourate suivante
Sourate Fâtir

Sourate 1 Al-Fatiha | Sourate 2 Al-Baqara | Sourate 3 Âl ʻImrân | Sourate 4 An-Nisâ’ | Sourate 5 Al-Mâ’ida | Sourate 6 Al-Anʻâm | Sourate 7 Al-Aʻrâf | Sourate 8 Al-Anfâl | Sourate 9 At-Tawba | Sourate 10 Yûnus | Sourate 11 Hûd | Sourate 12 Yûsuf | Sourate 13 Ar-Ra‘d | Sourate 14 Ibrâhîm | Sourate 15 Al-Hijr | Sourate 16 An-Nahl | Sourate 17 Al-Isrâ’ | Sourate 18 Al-Kahf | Sourate 19 Maryam | Sourate 20 Tâhâ | Sourate 21 Al-Anbîyâ’ | Sourate 22 Al-Hajj | Sourate 23 Al-Mu’minûn | Sourate 24 An-Nûr | Sourate 25 Al-Furqân | Sourate 26 Ash-Shuʻarâ’ | Sourate 27 An-Naml | Sourate 28 Al-Qasas | Sourate 29 Al-'Ankabût | Sourate 30 Ar-Rûm | Sourate 31 Luqmân | Sourate 32 As-Sajda | Sourate 33 Al-Ahzâb | Sourate 34 Saba’ | Sourate 35 Fâtir | Sourate 36 Yâsîn | Sourate 37 As-Sâffât | Sourate 38 Sâd | Sourate 39 Az-Zumar | Sourate 40 Ghâfir | Sourate 41 Fussilat | Sourate 42 Ash-Shûrâ | Sourate 43 Az-Zukhruf | Sourate 44 Ad-Dukhân | Sourate 45 Al-Jâthîya | Sourate 46 Al-Ahqâf | Sourate 47 Muhammad | Sourate 48 Al-Fath | Sourate 49 Al-Hujurât | Sourate 50 Qâf | Sourate 51 Adh-Dhârîyât | Sourate 52 At-Tûr | Sourate 53 An-Najm | Sourate 54 Al-Qamar | Sourate 55 Ar-Rahmân | Sourate 56 Al-Wâqi‘a | Sourate 57 Al-Hadîd | Sourate 58 Al-Mujâdala | Sourate 59 Al-Hashr | Sourate 60 Al-Mumtahana | Sourate 61 As-Saff | Sourate 62 Al-Jumu‘a | Sourate 63 Al-Munâfiqûn | Sourate 64 At-Taghâbun | Sourate 65 At-Talâq | Sourate 66 At-Tahrîm | Sourate 67 Al-Mulk | Sourate 68 Al-Qalam | Sourate 69 Al-Hâqqa | Sourate 70 Al-Ma‘ârij | Sourate 71 Nûh | Sourate 72 Al-Jinn | Sourate 73 Al-Muzzammil | Sourate 74 Al-Muddaththir | Sourate 75 Al-Qîyâma | Sourate 76 Al-Insân | Sourate 77 Al-Mursalât | Sourate 78 An-Naba’ | Sourate 79 An-Nâziʻât | Sourate 80 ‘Abasa | Sourate 81 At-Takwîr | Sourate 82 Al-Infitâr | Sourate 83 Al-Mutaffifîn | Sourate 84 Al-Inshiqâq | Sourate 85 Al-Burûj | Sourate 86 At-Târiq | Sourate 87 Al-A‘lâ | Sourate 88 Al-Ghâshîya | Sourate 89 Al-Fajr | Sourate 90 Al-Balad | Sourate 91 Ash-Shams | Sourate 92 Al-Layl | Sourate 93 Ad-Duhâ | Sourate 94 Ash-Sharh | Sourate 95 At-Tîn | Sourate 96 Al-‘Alaq | Sourate 97 Al-Qadr | Sourate 98 Al-Bayyina | Sourate 99 Az-Zalzala | Sourate 100 Al-‘Âdîyât | Sourate 101 Al-Qâri‘a | Sourate 102 At-Takâthur | Sourate 103 Al-‘Asr | Sourate 104 Al-Humaza | Sourate 105 Al-Fîl | Sourate 106 Quraysh | Sourate 107 Al-Mâ‘ûn | Sourate 108 Al-Kawthar | Sourate 109 Al-Kâfirûn | Sourate 110 An-Nasr | Sourate 111 Al-Masad | Sourate 112 Al-Ikhlâs | Sourate 113 Al-Falaq | Sourate 114 An-Nâs

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *